УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ
GoAlpes sp. z o.o. (зарегистрирована в Польше, адрес: Kozielska 220/1, 44-121 Gliwice) настоящим делает
публичное предложение об оказании услуг по поиску и бронированию трансферов.
GoAlpes управляет онлайн-платформой, которая позволяет пользователям искать и бронировать
трансферы, а также управлять своими бронированиями.
Сама компания GoAlpes не является транспортным оператором и не выступает в качестве перевозчика.
Её роль ограничивается координацией взаимодействия между Клиентом и Перевозчиком, при этом
именно Перевозчик является стороной, непосредственно ответственной за выполнение трансфера и
любых связанных с ним дополнительных услуг. GoAlpes обеспечивает надлежащее оформление всей
необходимой документации и обработку платежей для бронирования Трансфера и заключения договора
перевозки, а также поддерживает организацию этих процессов. Перевозчик несёт исключительную
ответственность за качество и безопасность услуги трансфера.
Обязанности Агента:
• Сбор от Клиента всей информации, необходимой для организации Трансфера;
• Передача этой информации Перевозчику и получение подтверждения Перевозчика о предоставлении
услуги;
• Уведомление Клиента о текущем статусе Заказа.
Оформляя бронирование через сервис GoAlpes, Клиент принимает условия настоящего предложения и
подтверждает, что все путешествующие лица моложе 18 лет будут сопровождаться их законными
опекунами.
1. Ключевые Определения
1.1. Агент – GoAlpes sp. z o.o., действующая от имени Перевозчика в качестве его представителя.
1.2. Клиент – любое лицо, использующее платформу GoAlpes для организации услуг трансфера.
1.3. Трансфер – полный пакет услуг, включающий:
• ожидание Клиента в указанном месте встречи до прибытия или до истечения согласованного
бесплатного времени ожидания;
• встречу и приветствие Клиента;
• сопровождение Клиента к транспортному средству и погрузку багажа;
• транспортировку Клиента в транспортном средстве, предоставленном Перевозчиком по договору, до
пункта назначения.
В зависимости от выбранного тарифа и количества пассажиров транспортные средства могут
варьироваться от стандартных седанов (классы эконом, комфорт, бизнес) до минивэнов, микроавтобусов
или больших автобусов.
1.4. Перевозчик – лицензированный транспортный оператор, работающий в районе, где оказывается
услуга, связанный агентским договором с GoAlpes. В рамках этого соглашения Агент передаёт детали
бронирования Перевозчику, в то время как Перевозчик обязуется предоставить транспортное средство,
доставить Клиента до указанного пункта назначения и, при необходимости, организовать встречу в
аэропорту. Договорные отношения между Перевозчиком и Клиентом регулируются условиями перевозки
и настоящим соглашением.
1.5. Дополнительные услуги и товары – любые дополнительные услуги или предметы, предлагаемые
Перевозчиком вместе с Трансфером. Они могут включать помощь при встрече, оборудование
транспортного средства или дополнительные удобства для Клиента. В зависимости от выбранного
тарифа такие услуги могут быть включены в стоимость Трансфера или предоставляться за
дополнительную плату.
1.6. Сервис GoAlpes – интернет-платформа (доступная по адресу goalpes.com и в связанных
приложениях или каналах), которая позволяет Клиентам бронировать Трансферы, получать доступ к
деталям заказа, а также предоставлять или запрашивать отзывы. Сервис упрощает процесс выбора и
бронирования транспортных средств для Трансферов и может включать дополнительные функции, такие
как услуга встречи и приветствия в аэропорту. Все Трансферы выполняются лицензированными
Перевозчиками, с которыми GoAlpes поддерживает договорные отношения.
1.7. Запрос на Бронирование – заявление Клиента о намерении забронировать Трансфер, поданное
путём предоставления всей необходимой информации Агенту. Запрос на Бронирование подразумевает
обязательство Клиента принять услугу на условиях, представленных в момент бронирования.
1.8. Ваучер – документ, выданный Агентом, содержащий основные детали предстоящего Трансфера,
такие как запланированное время, место встречи и условия предоставления услуги. Ваучер служит
подтверждением оплаты или, в соответствующих случаях, записью о согласованном способе оплаты.
1.9. Заказ – Запрос на Бронирование, который был подтверждён как Клиентом, так и Перевозчиком.
После подтверждения Заказ представляет собой взаимное соглашение о выполнении Трансфера на
условиях, указанных в Запросе на Бронирование и отражённых в Ваучере.
2. Правила Подачи Запросов на Бронирование
2.1. При размещении Запроса через сервис GoAlpes Клиент должен предоставить всю требуемую
информацию и несёт полную ответственность за её точность и достоверность. Клиент признаёт, что
предоставление неполной или неверной информации может привести к невозможности оказания услуги
или к оказанию услуги низкого качества.
2.2. Агент оставляет за собой право запросить дополнительные уточнения у Клиента после
первоначальной подачи Запроса. После проверки и подтверждения данных Агент передаёт их
Перевозчику.
2.3. Поданный Запрос может остаться неподтверждённым, если у Перевозчика нет доступного
транспортного средства на указанную дату и время. Клиент будет проинформирован о статусе своего
Запроса – подтверждён или в ожидании – в подтверждении бронирования. Если статус показан как в
ожидании, представитель Агента свяжется с Клиентом для помощи в разрешении ситуации и, где
возможно, предложит альтернативные варианты.
3. Место Встречи и Пункт Назначения
3.1. Место встречи – это локация, в которой представитель Перевозчика обязан встретить Клиента.
3.2. Пункт назначения – это локация, до которой Перевозчик обязан доставить Клиента.
3.3. Такие локации определяются в географической области, которая может включать район,
микрорайон или другую административную единицу. Адрес может быть указан как название отеля,
транспортный терминал, точные координаты или отмеченная точка на карте. Допустимые форматы
указания как места встречи, так и пункта назначения определяются системой бронирования GoAlpes.
4. Дата и Время Встречи
4.1. Время и дата встречи устанавливаются в Запросе на Бронирование и подтверждаются в Ваучере.
Представитель Перевозчика должен присутствовать в назначенной локации в запланированное время.
4.2. Встречи в аэропортах. При бронировании трансфера из аэропорта Клиент должен указать
запланированное время прилёта рейса. Перевозчик организует встречу примерно через 30 минут после
посадки, что позволяет достаточное время для получения багажа и прохождения выходных
формальностей.
4.3. Трансферы в аэропорты. Для поездок в аэропорт Клиент должен предоставить детали рейса. Время
посадки будет рассчитано на основе времени в пути между местом посадки и аэропортом таким образом,
чтобы Клиент прибыл в терминал за 2,5-3 часа до запланированного вылета.
4.4. Встречи в отелях или других локациях. Для трансферов, начинающихся в отеле или по другому
адресу, Клиент может свободно выбрать предпочтительное время посадки. Если планы Клиента
изменятся, он обязан незамедлительно уведомить Агента, чтобы бронирование могло быть
соответствующим образом обновлено.
4.5. Бесплатное время ожидания. Перевозчик обязан ожидать Клиента без какого-либо изменения
тарифа в следующие льготные периоды:
• до 90 минут в аэропортах и морских портах (считая от фактического времени посадки или
прибытия);
• до 15 минут во всех других местах посадки.
5. Выбор Класса Транспортного Средства
5.1. Клиент должен обеспечить, чтобы общее количество пассажиров, включая детей, не превышало
вместимости выбранной категории транспортного средства. Требование использования детских
автокресел или перевозка негабаритного багажа может потребовать бронирования транспортного
средства большего размера. Если эти условия не соблюдены, Перевозчик оставляет за собой право
отказать в предоставлении услуги.
5.2. Клиент несёт полную ответственность за заказ и резервирование соответствующих детских
автокресел для всех несовершеннолетних, включённых в Заказ. Неспособность выбрать правильный тип
кресла или упущение такого запроса может привести к отказу Перевозчика выполнить Трансфер.
5.3. Если Перевозчик предоставит транспортное средство более высокой категории, чем первоначально
забронированное, это не будет рассматриваться как нарушение настоящих условий и не влечёт за собой
каких-либо дополнительных обязательств со стороны Агента или Перевозчика.
6. Багаж
6.1. Каждый пассажир имеет право перевозить один большой чемодан и одну небольшую ручную
кладь в рамках стандартного лимита.
6.2. Предметы, такие как лыжи, сноуборды, сумки для гольфа, доски для сёрфинга, велосипеды, детские
коляски, инвалидные кресла, музыкальные инструменты или другой негабаритный багаж считаются
нестандартными. Клиент должен заранее сообщить Агенту о таких предметах, чтобы можно было
принять соответствующие меры.
6.3. Транспортировка животных или птиц разрешена только в безопасных контейнерах с твёрдым дном
(клетки, корзины, коробки и т.д.), при условии, что контейнер не превышает размеры стандартного
багажа.
7. Личные Данные и Конфиденциальность
7.1. При подаче Запроса на Бронирование Клиент должен предоставить Агенту следующие данные,
которые необходимы для уточнения бронирования и обеспечения своевременной коммуникации
относительно условий предоставления услуги и любых возможных изменений:
• полное имя (имя и фамилия);
• номер мобильного телефона;
• адрес электронной почты;
• любая другая информация, необходимая для надлежащего выполнения Заказа.
7.2. Агент обязуется соблюдать конфиденциальность всей информации, предоставленной Клиентом в
момент бронирования, и использовать такую информацию исключительно для целей, изложенных в
Политике Конфиденциальности.
7.3. GoAlpes обрабатывает персональные данные Клиента для следующих целей:
• передача данных Перевозчику для выполнения Заказа;
• организация, управление, мониторинг и отслеживание выполнения Заказа;
• предоставление консультаций и поддержки клиентов, связанных с Заказом;
• улучшение качества услуги посредством анализа статистики использования веб-сайта, данных о
продажах и отзывов о трансферах;
• разработка новых вариантов услуг, проведение маркетинговых мероприятий и доставка целевой
рекламы.
Клиент имеет право отозвать своё согласие на обработку персональных данных в соответствии с
Политикой Конфиденциальности в любое время, отправив запрос на адрес [email protected]
8. Информация, Коммуникация и Мониторинг Выполнения Заказа
8.1. Агент доставит всю существенную информацию, касающуюся Заказа Клиента, на адрес электронной
почты и/или номер мобильного телефона, указанный Клиентом в момент подачи Запроса на
Бронирование.
8.2. Клиент принимает на себя полную ответственность за риски, связанные с неполучением или
несвоевременным ознакомлением с такими сообщениями, а также за любые риски, возникающие в
результате несанкционированного доступа к его учётной записи электронной почты или мобильному
устройству.
8.3. В случае вопросов или проблем, связанных с Заказом, Клиент может связаться со службой
поддержки клиентов Агента.
9. Изменения в Бронировании (Заказе)
9.1. Любые изменения в Заказе должны быть представлены Агенту не позднее чем за 24 часа до
запланированного начала Трансфера.
9.2. Если запрашиваемые изменения приводят к увеличению общей стоимости услуги, Клиент обязан
покрыть разницу в цене до подтверждения Трансфера.
10. Отмена Бронирования (Заказа)
10.1. Клиент может отменить Заказ на следующих условиях:
• Для категорий Comfort, Van и Premium Van: отмена бесплатна, если она сделана не менее чем за 24
часа до запланированного начала Трансфера. Отмены, сделанные позже, повлекут за собой 25%
штраф за отмену.
• Для категорий Premium, Sprinter и Coach: отмена бесплатна, если она сделана не менее чем за 7
дней до запланированного начала Трансфера. Отмены, сделанные позже, повлекут за собой 100%
штраф за отмену.
10.2. Агент не может нести ответственность за задержки рейсов, отмены или другие обстоятельства,
находящиеся вне его контроля, и не гарантирует, что Перевозчик будет ожидать Клиента сверх
установленного бесплатного времени ожидания.
10.3. Агент оставляет за собой право отменить Заказ Клиента и вернуть полную стоимость в случаях,
когда Перевозчик не выполняет свои обязательства или в случае форс-мажора или других
исключительных обстоятельств.
10.4. Обязательства по возврату считаются выполненными после списания возврата со счёта Агента в
пользу Клиента или после передачи инструкции о возврате в соответствующую платёжную систему.
10.5. Срок фактического получения возвращённых средств Клиентом может варьироваться в
зависимости от политики соответствующего банка или платёжного провайдера.
11. Неявка Пассажира
11.1. Клиент должен обеспечить, чтобы номер мобильного телефона, указанный в Запросе на
Бронирование и указанный в Ваучере, был включён и доступен для связи в запланированное время начала
Трансфера, в течение всего периода бесплатного ожидания и до момента встречи с представителем
Перевозчика.
11.2. Если Клиент не появляется в месте встречи, указанном в Ваучере, к концу периода бесплатного
ожидания и не отвечает на входящие звонки ни от Агента, ни от Перевозчика, Перевозчик имеет право
отказать в выполнении Трансфера и покинуть место посадки. В таких случаях применяются положения
§11.3.
11.3. В случае, когда Трансфер не выполнен из-за отсутствия Клиента в согласованное время и в
согласованном месте, вся стоимость Заказа удерживается Агентом. Клиент не будет иметь права на
какой-либо возврат или компенсацию за убытки, возникшие в результате неоказания услуги.
12. Неявка Перевозчика
12.1. Если Перевозчик не присутствует в месте встречи, указанном в Ваучере, в запланированное время
начала Трансфера, Клиент должен незамедлительно попытаться связаться как с Перевозчиком, так и со
службой поддержки Агента.
12.2. Клиент может подать претензию, связанную с неявкой Перевозчика, в течение четырнадцати (14)
календарных дней с даты, указанной в Ваучере как запланированное начало Трансфера.
12.3. Для подачи такой претензии Клиент должен предоставить Агенту:
• подтверждение того, что он присутствовал в назначенном месте встречи в запланированное время
начала;
• доказательства попыток связаться как с Перевозчиком, так и со службой поддержки Агента для
сообщения об отсутствии Перевозчика.
12.4. Приемлемым доказательством присутствия Клиента в месте встречи могут быть, в том числе:
• фотографии, сделанные в месте отправления, показывающие Клиента на фоне видимых часов и
стойки регистрации отеля (для встреч в отелях);
• фотографии, показывающие Клиента на фоне видимых часов и информационного табло рейсов в
аэропорту или на железнодорожной станции (для встреч в аэропортах или на станциях);
• или другие подходящие доказательства, демонстрирующие, что Клиент присутствовал в правильном
месте отправления в запланированное время начала Трансфера.
13. Форс-Мажор
13.1. Ни одна из сторон не несёт ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих
обязательств, если такое неисполнение является результатом обстоятельств форс-мажора. Форс-мажор
относится к чрезвычайным, непредвиденным и неизбежным событиям, которые не могли быть разумно
предвидены в момент заключения договора и которые находятся вне разумного контроля сторон. Такие
обстоятельства включают, но не ограничиваются: стихийные бедствия (например, землетрясения,
наводнения, ураганы), пожары, распространённые болезни или эпидемии, забастовки рабочих, акты
войны, терроризм, саботаж, транспортные ограничения, правительственные запреты, торговые эмбарго
(включая те, которые наложены из-за международных санкций), и другие события, находящиеся вне
контроля сторон.
13.2. Сторона, затронутая форс-мажором, должна без неоправданной задержки уведомить другую
сторону о возникновении таких обстоятельств и должна предоставить подтверждающую документацию,
выданную компетентным органом в соответствии с законами страны, где произошло событие.
13.3. Сторона, которая не выполняет требования, изложенные в этом разделе, не будет иметь право
ссылаться на форс-мажор как на основание для освобождения от ответственности за неисполнение своих
договорных обязательств.
14. Возврат Платежей
14.1. Возвраты будут выданы Агентом на реквизиты банковского счёта, предоставленные Клиентом при
размещении Запроса на Бронирование, в течение максимум четырнадцати (14) календарных дней. В
случае оплаты кредитной картой возврат будет обработан через соответствующую международную
платёжную систему непосредственно на ту же карту, первоначально использованную Клиентом.
14.2. Во избежание дублирования возвратов Агент оставляет за собой право отклонить запрос на возврат,
если возвратный платёж уже был инициирован банком-эмитентом Клиента в отношении того же Заказа.
14.3. Обязательство Агента по возврату считается исполненным после списания средств со счёта Агента
в пользу Клиента или после передачи Агентом инструкции о возврате в международную платёжную
систему.
14.4. Время, необходимое для фактического получения возвращённых средств Клиентом, может
варьироваться в зависимости от внутренней политики обслуживающего банка или платёжного
провайдера.
15. Процедура Подачи Жалоб
15.1. Если Клиент недоволен качеством услуги поиска или бронирования трансфера, он должен подать
письменную жалобу Агенту по электронной почте на адрес [email protected]
15.2. Клиент сохраняет право предъявлять претензии непосредственно Перевозчику в отношении
качества предоставленной транспортной услуги, включая претензии о компенсации за ущерб здоровью,
жизни или имуществу.
15.3. Если Клиент не располагает контактными данными Перевозчика, он может запросить помощь у
Агента, отправив электронное письмо на адрес [email protected]
15.4. Агент подтвердит получение жалобы Клиента в течение семи (7) дней с момента её получения.
Полный ответ на жалобу будет предоставлен в течение тридцати (30) дней, если применимым
законодательством не требуется иной срок.
16. Прочие Условия
16.1. Местом заключения договора в рамках настоящего предложения считается Гливице, Польша.
16.2. Договор, заключённый в соответствии с настоящим предложением, вступает в силу в момент его
принятия и остаётся в силе до полного исполнения своих обязательств обеими Сторонами.
16.3. Настоящий договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Польши. Любые
споры, вытекающие из настоящего договора или связанные с ним, подпадают под исключительную
юрисдикцию компетентных судов Польши, без ущерба для обязательных прав, предоставленных
потребителям применимым законодательством.